4-5-6 ABRIL 2025
TICKETS

Premio Sophie Castille a la Mejor Traducción

FICOMIC acoge el Premio Sophie Castille a la Mejor Traducción. El premio se concede a la mejor traducción en español o en catalán de los cómics nominados en la categoría Mejor Obra de Autoría Extranjera de los Premios Comic Barcelona.

Este galardón tiene como objetivo reconocer el trabajo de la figura del/la traductor/a en el medio, así como destacar la importancia de la labor de traducción en el mundo del cómic, reconociendo la habilidad y dedicación de aquellos que contribuyen significativamente a la difusión y comprensión de estas obras en nuestro país.

Ganadora

Alison,
traducido por Regina López Muñoz

Errata Naturae


 

Finalistas

Alison,
traducido por Regina López Muñoz

Errata Naturae

Monica,
traducido al catalán por Montse Meneses
Editorial Finestres

Patos. Dos años en las arenas petrolíferas,
traducido por Gema Moraleda

Norma Editorial


 

Nominadas

Alison,
traducido por Regina López Muñoz

Errata Naturae

La sangre de la virgen,
traducido por Alberto García Marcos

Fulgencio Pimentel

Monica,
traducido al castellano por Alberto García Marcos y César Sánchez
(Fulgencio Pimentel)
traducido al catalán por Montse Meneses (Editorial Finestres)

Patos. Dos años en las arenas petrolíferas,
traducido por Gema Moraleda

Norma Editorial

Roaming,
traducido al castellano por Rubén Lardín
(La Cúpula)
traducido al catalán por Montse Meneses (Editorial Finestres)


 

La primera fase de los Premios Comic Barcelona establecerá cinco títulos nominados para la categoría Mejor Obra de Autoría Extranjera. A partir de esas cinco obras, un jurado compuesto por miembros de las asociaciones de la Red Vértice (red española de asociaciones de traductores, intérpretes y correctores) será el encargado de evaluar las obras nominadas, y de seleccionar a tres finalistas y a la persona ganadora del Premio Sophie Castille a la Mejor Traducción. Este premio pone el foco en valorar la traducción de la obra.

Bases premio Sophie Castille
DESCARGAR PDF

Se requiere una versión actualizada de Acrobat Reader para visualizar este documento.
Descargue si es necesario la actualización de Adobe Acrobat Reader desde aquí.
PREMIO SOPHIE CASTILLE A LA MEJOR TRADUCCIÓN

FICOMIC acoge por primera vez el Premio Sophie Castille a la Mejor Traducción, que ha sido otorgado a la traductora Regina López Muñoz por su trabajo en “Alison” (Errata Naturae).

El premio Sophie Castille se concede a la mejor traducción en español o en catalán de los cómics nominados en la categoría Mejor Obra de Autoría Extranjera de los Premios Comic Barcelona.

Este galardón tiene como objetivo reconocer el trabajo de la figura del/la traductor/a en el medio, así como destacar la importancia de la labor de traducción en el mundo del cómic, reconociendo la habilidad y dedicación de aquellos que contribuyen significativamente a la difusión y comprensión de estas obras en nuestro país. La primera fase de los Premios Comic Barcelona estableció cinco títulos nominados para la categoría Mejor Obra de Autoría Extranjera. A partir de esas cinco obras, un jurado compuesto por miembros de las asociaciones de la Red Vértice (red española de asociaciones de traductores, intérpretes y correctores) ha sido el encargado de evaluar las obras nominadas, y de seleccionar a tres finalistas y a la persona ganadora del Premio Sophie Castille a la Mejor Traducción. Este premio pone el foco en valorar la traducción de la obra.

El Premio Sophie Castille a la Mejor Traducción ha sido otorgado finalmente a la traductora Regina López Muñoz por su trabajo en “Alison”, obra publicada por Errata Naturae. Las tres finalistas han sido Regina López Muñoz por “Alison” (Errata Naturae), Montse Meneses por la traducción al catalán de "Monica" (Editorial Finestres) y Gema Moraleda por la traducción de "Patos. Dos años en las arenas petrolíferas" (Norma Editorial).

Organizado por:

Comic Barcelona

© 2024 All rights reserved

C/. València, 279
08009 Barcelona (Spain)
info@ficomic.com

Esta web usa cookies propias y de terceros para ofrecer un mejor servicio y hacer estadísticas de datos de uso. Acéptalas antes de seguir navegando para poder disfrutar de todos sus contenidos con plena funcionalidad.

Si quieres más información o modificar su configuración, visita nuestra Política de Cookies.